Clea cuisine...

... Pour le meilleur et pour le pire !

Vous allez être redirigé automatiquement

21 mars 2005

Le ventre des Japonais

Le Japonais est une langue assez drole a apprendre, car elle est pleine d'idiomes et d'expressions qui font sourire les petits Francais que nous sommes. En particulier, il en existe pas mal concernant "le ventre", qui se dit soit "o-naka" (le "o" etant une particule honorifique, il convient donc de dire "sa majeste le ventre"), soit "hara" (qui designe le ventre intelligent, les intentions et la pensee).

Exemples :
- "o-naka ga suita" : "sa majeste le ventre est vide" = il a faim, il convient donc de le remplir !
- "o-naka ga ookii" : "sa majeste le ventre est grosse" = etre enceinte
- "o-naka ga kowasu" : "sa majeste le ventre est cassee" = avoir une indigestion
- "hara ga kudaru" : "le ventre descend" = avoir la diarrhee
- "hara ga peko peko" : "le ventre est creux (il fait peko peko quand on tape dessus)" = avoir le ventre vide
- "hara ga hachibunme o shiteoku" : "le ventre garde la huitieme part" = se retenir pour ne pas trop manger
- "hara ga deru" : "le ventre sort" = avoir du bidon
- "hara no ookii" : "le ventre est large" = etre genereux
- "hara o tateru" : "sortir le ventre" = se mettre en colere

dscn06371

Y'a pas a dire, le ventre des Japonais semble plus vivant et plus symbolique que le notre, vous ne trouvez pas ?

Posté par claire_chapoutot à 21:30 - i - A la table des japonais - Rétroliens [0] - Permalien [#]


Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=34820&pid=378990

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :